close
作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800 演唱:MONGOL800

広(ひろ)い宇宙(うちゅう)の 数(かず)ある一つ
青い地球(ちきゅ)の 広い世界で
小さな恋の 思いは届(とど)く
小さな島の あなたのもとへ

あなたと出会(であ)い 時は流れる
思いを込めた 手紙もふえる
いつしか二人 互(たが)いに響く
時に激(はげ)しく 時に切(せつ)なく

響きは遠(とお)く 遥(はる)か彼方(かなた)へ
やさしい歌は 世界を変える

※ほら あなたにとって大事(だいじ)な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届(とど)いて欲(ほ)しい 響け恋の歌

ほら ほら ほら 響け恋の歌※

あなたは気(き)づく 二人は歩(ある)く
暗(くら)い道でも 日照(ひびで)らす月
握(にぎ)りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠(えいえん)誓(ちか)う

永遠の淵(ふち) きっと僕は言(い)う
思い変わらず 同(おな)じ言葉(ことば)を

それでも足(あた)りず 涙にかわり 喜(よろこ)びになり
言葉(ことば)にできず ただ抱(だ)きしめる ただ抱きしめる

(※くり返し)

夢ならば覚(さ)めないで 夢ならば覚めないで
あなたと過(す)ごした時 永遠の星となる

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌

廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界
小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上

和你相遇之時 思念的信件與日俱增
不知不覺間 我們互相影響著 
時候激烈地 時候難過

溫柔的歌迴響到遙遠的遠方
連世界也改變了

*對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌
唱這戀愛之歌*

你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上
我們緊握著手說要永不分離
強烈地發誓永遠也要這樣
就像不變的河川

對於我而言 已想不到其他的言詞
儘管如此也不足夠 就將它變成眼淚變成喜悅

如果說話會傷害人的話
那就改變成擁抱吧 改變成擁抱吧

(repeat *)

如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來
能夠和你一直一起 就像那永恆的星星

對你來說重要的人 就是可以一直在身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這戀愛之歌
唱這戀愛之歌

結婚大作戰的插曲
不知道這個樂團的其他歌是不是一樣好聽

在柔光遍灑的黃昏
思念她笑容的他站在鞋櫃前面
回首空無一人的教室
想著究竟如何用盡全力

改變和她的未來





實在他媽夠催淚...
arrow
arrow
    全站熱搜

    storyofwind 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()